We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Debka Rafah - ד​ב​ק​ה ר​פ​י​ח

by Talya Eliav

/
1.
אֶתְקַשֵּׁט לִי בְּעַבָּאיָה וְאֵצֵא לַכְּפָר עַל רֹאשִׁי אָשִׂים כָּפִיָּה עַל סוּסִי אֶדְהַר לְעֵת צֵאת בָּנוֹת לַשֹּׁקֶת אֶל הַכְּפָר אָבוֹא שָׁם אוּלַי לִי מִשְׁתּוֹקֶקֶת עַלְמַת חֵן, יֶה הוֹ! הֶיָה הוֹיְסָה, דִּיּוֹ דִּי אוּצָה סוּס לִי אוּצָה לִי אַל תִּרְאוּנִי שֶׁלְּבַד אֶדְהַר בְּמִשְׁעוֹלִי בְּשׁוּבִי עִם בַּת אֶדְהָרָה עַלְמַת חֵן שֶׁלִּי מִנִּי בֹּקֶר וְעַד עֶרֶב זֶה לֵילִי בִּי יַךְ בַּצָּעִיף אֶתְכַּסֶּה - עַל דֶּרֶךְ וְכַדִּי לִי אָח כִּי אֵרְדָה לִשְׁאֹב מִשֹּׁקֶת לֵב אֶל כַּד יֵהוֹם עַל סוּסִי דּוֹדִי לַשֹּׁקֶת לוֹ יָבוֹא פִּתְאוֹם הֶיָה הוֹיְסָה, דִּיּוֹ דִּי אוּצָה סוּס לִי אוּצָה לִי אַל תִּרְאוּנִי שֶׁלְּבַד אָשׁוּב מִשֹּׁקֶת לִי כִּי יָבוֹא – עִמּוֹ אֶדְהָרָה וּשְׁבִילוֹ שְׁבִילִי.
2.
חָמְקָה לָהּ בַּת, פָּרְשָׁה מֵאֹהֶל, שֶׁמֶשׁ כְּבָר שָׁקְעָה. נָטוּ גַּם צֵל, גַּם תֵּל, גַּם דֶּקֶל, לַיְלָה בַּבִּקְעָה... רִנֵּן חָלִיל, וְעֶלֶם שָׁר הִדְהִיר רִכְבּוֹ לַגַּיְא. רָגְשָׁה הַבַּת, לִבָּהּ נִקְשַׁר: הִנֵּה זֶה בָּא אֵלַי! וּסְאוֹן-יַרְדֵּן מֵחֶרְמוֹנִים עַד יָם הָעֲרָבָה – חָמַר, גַּלַּיו הִשִּׁיק כְּזוּג-יוֹנִים עַד קוֹל אֶל קוֹל נִגְשַׁר...
3.
יָד נוֹשִיטָה אָח אֶל אָח מִכְּפָרִים, מִצֹּאן, מִכֶּרֶם עוּד, חָלִיל וְתֹף לִי הַךְ עַם אֶל עַם יִשְׂמַח אֶל בֵּיתֵנוּ בַּמִּזְרָח הַשָּׁלוֹם יָאִיר כָּל דֶּרֶךְ עוּד, חָלִיל וְתֹף לִי הַךְ עַם בְּעַם יִבְטַח ללתפהום וא'סדקה נבסיטו כפאן יא שבאב נחנו סומאתון סמיון נבני פי שרק, אל יבאב נחנו ג'ילון יתאבה נחנו ענואנו אל ודאד נחנו אונשודאתו חובין וסלאמון ללבילאד (תעתיק ערבית)
4.
יֵשׁ דַּפִּים בַּיּוֹמָן שֶׁל הַלֵּב שֶׁרַק אֱלֹהִים – הוּא יוּכַל לְקָרְאָם." בְּאַָשְׁרָהּ שֶׁעָלָה מִכְּאֵב כֹּה רָשְׁמָה לִי הַבַּת וָאֶשַּׁק לָהּ נִפְעָם. וָאֶזְכֹּר... עֵת הָיִיתִי יֶלֶד מְבַקֵּשׁ כַּלָּנִיּוֹת עַל הֶהָרִים שׁוֹאֵל לָעֵדֶר שָׁר לַגֵּיאָיוֹת: הוֹ, לִי הִיא! עֵת אִמִּי בַּחֶלֶד (וּבָהָר – כַּלָּנִיּוֹת) לְבוֹא אָשְׁרִי דָּמְעָה בַּסֵּתֶר – שִׁיר לְיוֹם כְּלוּלוֹת. הוֹ, לִי הִיא!
5.
לִי יוֹמִי וְלִי לֵילִי וּבָקְרִי לִי תְּמוֹלִי לִי וְעַרְבִּי לִי רַד הַיּוֹם לִפְאַת הַיָּם וְהַלַּיְלָה – לַיְלָה – כְּבָר פָּרַשׂ אַדֶּרֶת אֹפֶל לִי. עַד אוֹר עַד אוֹר, עַד אוֹר תֵּאוֹר לִי שֶׁמֶשׁ, שֶׁמֶשׁ לִי תֵּאוֹר.
6.
הטלה 02:06
עִם הָעֵדֶר שָׁב רוֹעֶה בְּחָלִיל יָרֹן. מֶה, מֶה, מֶה! וּמֶה, מֶה, מָה! מִתְנַהֵל הַצֹּאן. הָאָבָק מָה רַב בַּכְּבִישׁ, עֶרֶב אַט יוֹרֵד. צְעָדָיו רוֹעֶה יָחִישׁ, וְטָלֶה רוֹעֵד... טָל טָלֶה הַיּוֹם נוֹלַד, כָּל לוֹ כֹּה חָדָשׁ. לֹא יוּכַל הָלוֹךְ לְבַד, הָרוֹעֶה נִגַּשׁ. הָרוֹעֶה פּוֹסֵק מֵרֹן וְלוֹקְחוֹ אֶל חֵיק. לְלֹא צְלִיל יִפְסַע הַצֹּאן וְטָלֶה – בַּחֵיק. וּפוֹעֶה טָלֶה בְּקוֹל, רֶטֶט לוֹ בַּצְּלִיל! וּמָתוֹק קוֹלוֹ מִכֹּל, גַּם מִן הֶחָלִיל.
7.
אני גדי אקנה לבני גדי קטן אקנה לו כי כל היום וכל ביקש הוא לי אבא קנה לי גדי חבר לגדי יהיה ילדי הגדי חבר יהיה לו כי כל היום וכל ביקש הוא לי אבא קנה לי גדי הגדי יגדל איתו ילדי ישמח גם יחלל לו כי כל היום וכל ביקש הוא לי אבא קנה לי גדי ועת יחשק בנכדי בגדי ובני גדי יקנה לו אזכור היום ביקש הואל אבא קנה לי גדי
8.
חַג לָאָבִיב בַּגַּנִּים שָֹמֵחַ פֶּרַח עִם פַּרְפַּר יָצְאוּ לִרְקֹד חַג לָאָבִיב בַּגַּנִּים שָֹמֵחַ שִׂישֹוּ יְלָדִים וּצְאוּ לִרְקֹד שִׁירוּ לוֹ שִׁירוּ לָאָבִיב שֶׁלָּנוּ הֶחָבִיב פִּרְחֵי שָׂדֶה בִּצְבָעָיו מַה יָּפוּ חוּלוּ לוֹ חוּלוּ לָאָבִיב שֶׁלָּנוּ הֶחָבִיב הִנֵּה זֶה בָּא וְשָׂמֵחַ אַף הוּא חַג לָאָבִיב... שִׁירוּ לוֹ שִׁירוּ לָאָבִיב שֶׁלָּנוּ הֶחָבִיב עֵת הַזָּמִיר, קוֹל הַתּוֹר וּדְבוֹרִים חוּלוּ לוֹ, חוּלוּ לָאָבִיב שֶׁלָּנוּ הֶחָבִיב נָתְנוּ רֵיחָם בֹּשֶׂם טוֹב הֲדָרִים חַג לָאָבִיב...
9.
וְיִמָּלְא֣וּ אֲסָמֶ֣יךָ שָׂבָ֑ע וְ֝תִיר֗וֹשׁ יְקָבֶ֥יךָ יִפְרֹֽצוּ
10.
אֵי הַטַּל שֶׁלָּן בִּשְׂעָרֵךְ וּגְנָבוּהוּ עֲרֵמוֹת הַשַּׁחַת? אֵי הַתַּן שֶׁצָּחַק בַּשָּׂדֶה בְּלֵיל זָהָב? מַה לִּי רַן חָלִיל שְׂפָתַיִךְ שֶׁטָּבְלוּ בַּזֶּמֶר? מַה גַּנֵּךְ מִגַּן גַּנֵּךְ, הַחִנָּנִית? עַל עֵשֶׂב לִי נוּמִי כְּבַחֲלוֹם, אוֹר גַּחְלִילִית הִנֵּה כָּבָה פִּתְאוֹם. אַתְּ בַּשְּׁעָרִים חֶרֶשׁ שְׂאִי בּוֹאֵךְ; עַד אֶלֶף קוֹל אֵלַי יִרְעַשׁ קוֹלֵךְ!
11.
12.
אבחת חרמש בתלתן ורוח שיר זולפת בנועה אבחת חרמש בתלתן אהבתי שאון תירס וקמה וגעייה מרפת, געיית פרה דורשת עגלתה ופעיית בני כבש בחפזם קליל בצוות עם רחלות בעדר וצליל הנף אהבתי צליל הנף קלשון אהבתי אשמור יבולי הכפר נירי המשחיר הו נירי מול ההר
13.

about

דבקה רפיח
Debka Rafah
دبكة رفح
songs by Emanuel Zamir


Jewish people have forgotten about their tribal nomadic tradition; the Longing...longing for a country, longing for a better place...longing for longing. This place – the land of Israel – has deep roots in a nomadic lifestyle and shepherding, from Abraham to the Bedouins, maybe only comparable in character to the steppes of Asia Minor. When you travel with sheep you also constantly look for a better place, and so are we; trying to make music from a nomadic, not agricultural, perspective.

Immanuel Zamir, as an Israeli composer from the beginning of the Jewish state, knew this best. His idea for discovering the roots of Israeli music was to study and live with shepherd and nomadic communities: Bedouins, Yemenite Jews, Palestinians, Berbers...Desert people between Yemen and Sinai.

We think that Immanuel Zamir felt the same as we do – that Israel is not an island but a place where many winds cross – the wind from the Sahara, the wind from Yemen, the wind from Sinai.

“Debka Rafiach” is the effect of a meeting of people with roots in Poland, Israel, Egypt, Moldova, who have worked together previously as independent musicians.

It's not by accident that we met in Israel, where cultures and people cross-fertilize each other.

We are not aspiring to be a museum archive band; we want to find ourselves in this music using influences from our region and the nomadic spirit of the desert. An important quality in Israel is the difference between various family histories, cultural backgrounds and myths of people who want or must live together in this one country. Immanuel Zamir's music is the best soundtrack for this experience.


Debka Rafah are:
Raphael Roginski - Guitar
Talya Eliav - Vocals
Boris Martzinovsky - Accordion
Giori Politi - Percussion

Recorded in Kicha Studio, TLV 2012
Mix: Shai Lowenstein
Mastering: MM_4T

האלבום "דבקה רפיח" הוא תוצאה של מפגש בין אנשים ששורשיהם בפולין, ישראל, מצרים, מולדובה, אשר עבדו יחד בעבר כמוזיקאים עצמאיים.
זהו לא מקרה שנפגשנו בישראל, מקום בו אנשים מסוגים שונים ותרבויות מגוונות מפרים זה את זו. עמנואל זמיר, כמלחין ישראלי מראשית ימי המדינה היהודית חיפש אחר שורשי המוזיקה הישראלית באורח החיים של קהילות הנוודים ורועי הצאן: בדואים, יהודי תימן, פלסטינים - כל יושבי המדבר בין תימן לסיני.
נדמה שעמנואל זמיר הרגיש כמונו, כי ישראל אינה אי, אלא צומת דרכים לרוחות רבות הנושבות מכיוונים שונים – רוח הסהרה, רוח תימן, הרוח מחולות סיני.

דבקה רפיח הם:
רפאל רוגינסקי - גיטרה
טליה אליאב - שירה
בוריס מרצינובסקי - אקורדיון
גיורי פוליטי - כלי הקשה

credits

released September 30, 2022

license

all rights reserved

tags

about

Talya Eliav Israel

Talya Eliav (b1985). At the age of 9 began her music education, with piano lessons, grew up in Shchanya, a village in the western galilee, graduate of Harduf Waldorf school, and of Haifa University with Master degree in composition. She creates and performs music -from opera and song to sound installations or choir conducting. ... more

contact / help

Contact Talya Eliav

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

Talya Eliav recommends:

If you like Talya Eliav, you may also like: